-
1 обдувка песком
құммен үрлеп өңдеуРусско-казахский терминологический словарь "Машиностроение" > обдувка песком
-
2 mortality
өлім-жітім (10000, 100000 халықтың), өліммен аяқталушылық, өлімшілік (аурулар арасындағы өлгендер пайызыі), өлім (малдың қырылуы, мал өлімі), саптан шығу, тоқтауға ұшырамау -
3 видеть
1) көру, байқау, қарау2)3)4)5)6)7)8) -
4 завалить
-
5 закапывание
I1)2)II -
6 затворнический
-
7 клеить
желімдеу, желіммен жабыстыру -
8 подковаться
біліммен қарулану, дайындықтан өту, жан-жақты үйрену -
9 решить
1)2)3)4) -
10 уверенно
-
11 база по обеспечению продукцией или товарами конечных потребителей или предприятий розничной торговли
түпкілікті тұтынушыларды немесе бөлшек сауда ( ұсақ көтерме сауда) кәсіпорындарын өніммен немесе тауарлармен қамтамасыз ететін қоймаРусско-казахский экономический словарь > база по обеспечению продукцией или товарами конечных потребителей или предприятий розничной торговли
-
12 бессрочный вклад
-
13 коммерческий выход с новым продуктом
жаңа өніммен коммерциялық мақсатта шығу (компанияның жаңа өнімнің мақсатты нарығына ұсыныспен шығуы үшін қажетті тауарлар қорын жасаудың, тауарды бөлудің, жарнамалық және насихаттық жұмыстар жүргізудің тұтас бағдарламасы)Русско-казахский экономический словарь > коммерческий выход с новым продуктом
-
14 лавинная продажа
лек-легімен сату (сатып алушы сатылатын тауарды сатып алушыларды көптеп ұсынған жағдайда шегеріммен сату, бірқатар елдерде тыйым салынған пирамидалық құрылым) -
15 моральное состояние
ағлақтық ахуал (қызметкердің сенімділігі, оның өз еңбегіне мақтаныш сезіммен қарауы)Русско-казахский экономический словарь > моральное состояние
-
16 натуральная земельная рента
Русско-казахский экономический словарь > натуральная земельная рента
-
17 обмен информацией
Нам следует обсудить проблемы обмена информационными материалами в области новейших технологий.
Біз ең жаңа технологиялар саласындағы ақпараттық материалдарды алмасу проблемаларын талқылауымыз керек.
Какие... материалы вы имеете (издаете)?
Сізде(р) қандай материалдар бар (шығарасыздар)?... бар ма (шығарасыздар ма)?
- печатные.
Мы издаем...
Біз...
- проспекты.
- анықтамалықтар шығарамыз.
Да, у нас есть много таких материалов.
Иә, бізде мұндай материалдар көп.
Это...
Олар...
- кинофильмы.
- кинофильмдер.
Нас интересует аудиовизуальная информация по вопросам...
Бізге керегі... мәселелері жөніндегі аудиовизуалдық ақпарат.
- технологии химического производства.
По этим вопросам мы можем вам предложить...
Бұл мәселелер бойынша біз сіздерге...
- видеокассеталар,
- дискеты
- различные печатные материалы.
- түрлі баспа материалдарын ұсына аламыз.
Мы с удовольствием купили бы эти материалы.
Біз бұл материалдарды қанағат сезіммен сатып алар едік.
Мы согласны... все оговоренные аудиовизуальные материалы
Біз айтылған аудиовизуалдық материалдардың бәрін...
- продать.
- сатуға келісеміз.
Каковы ваши предложения по способам... ?
Сіздің... тәсілдері бойынша ұсыныстарыңыз қандай?
- обмена аудиовизуальными материалами.
Мы хотели бы регулярно получать все ваши новые издания (новую продукцию) вашего профиля.
Біз сіздің сала бойынша барлық жаңа басылымдарыңызды (жаңа өнімді) тұрақты түрде алып тұрғымыз келеді.
Мы предлагаем вам... производить обмен информационными материалами
Біз сіздерге ақпараттық материалдарды... алмасып тұруды ұсынамыз.
- ай сайын
- регулярно.
* * * -
18 обязательность
міндеттілік (1. бірдеңенің заң негізінде ресми тәртіппен немесе әлеуметтік нормалар мен дәстүрлерге орай сөзсіз орындалуы, 2. жеке адамның өзіне жүктелген міндеттерді ресми түрде өкім етілген тұрғыдан да, өз ісіне адалдық ағлақтық сезіммен қарау тұрғысынан да сөзсіз, мүлтіксіз орындауынан көрінетін қасиеті) -
19 отправка мелкая
-
20 плати и уноси
"төле де алып кете бер" (өз тауарларын бөлшек саудамен айналысушыларға және басқа коммерсанттарға шегеріммен өткізетін көтерме сауда сатушысы, әсіресе ұсақ-түйек, бақал тауарларын сатушы, 2. кейде фьючерстік мәміледе сәті түсетін операция)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
дәуіммен кез болу — (Маң.: Маңғ., Шевч.) ойда жоқта тап болу, ойламаған жерден кез болу. Екеуміз, д ә у і м м е н к е з б о л а қалған екенбіз хал жайды жата жастана сұраса жатармыз (Маң., Маңғ.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
Драммен — (Drammen), город на юго востоке Норвегии, порт при впадении р. Драмс Эльв в Драмс фьорд; административный центр фюльке Бускеруд. Свыше 50 тыс. жителей. Целлюлозно бумажная промышленность, машиностроение (в том числе электротехническое,… … Энциклопедический словарь
Футбол на летних Олимпийских играх 2008 (составы, женщины) — Футбол на летних Олимпийских играх 2008 Турн … Википедия
Футбол на летних Олимпийских играх 2008 (составы — Футбол на летних Олимпийских играх 2008 (составы, женщины) Футбол на летних Олимпийских играх 2008 Турниры Мужчины … Википедия
өзім жүрмін — (Монғ.) өз еркіммен, өз бетіммен. – Не ғып жүрсің? – Ө з і м ж ү р м і н (Монғ.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
программный — программный, программная, программное, программные, программного, программной, программного, программных, программному, программной, программному, программным, программный, программную, программное, программные, программного, программную,… … Формы слов
стенограммный — стенограммный, стенограммная, стенограммное, стенограммные, стенограммного, стенограммной, стенограммного, стенограммных, стенограммному, стенограммной, стенограммному, стенограммным, стенограммный, стенограммную, стенограммное, стенограммные,… … Формы слов
телеграммный — телеграммный, телеграммная, телеграммное, телеграммные, телеграммного, телеграммной, телеграммного, телеграммных, телеграммному, телеграммной, телеграммному, телеграммным, телеграммный, телеграммную, телеграммное, телеграммные, телеграммного,… … Формы слов
Казахский язык — Самоназвание: Қазақ тілі, قازاق ٴتىلى, Qazaq tili Страны … Википедия
Ларсен, Карл Антон — Карл Антон Ларсен Карл Антон Ларсен в … Википедия
Гриммен — Город Гриммен Grimmen Герб … Википедия